Wednesday morning I got up at 5 AM fully intending to get all the final stuff I needed over to Iva (my editor) so we could print the galley proof and see what this book looks like in the flesh — that is, with ink n stuff on paper n stuff.
There’s always more than you thought. Monday I had sent her my final revisions (third, fourth or fifth draft? Lost track.) Wednesday I was looking over the .pdf and found that she’d missed all my revisions on one chapter. The rest looked great. By 7 AM I thought I was done. Later in the day I was working to find one or two more illustrations, adding a link to a friend’s blog, re-captioning a bunch of illustrations … the list went on. The better job I do on the details, the better the galley will look. The better the galley looks, the more likely we can publish it after seeing the galley, without revisions. (Yeah. Right.)
I have this love/hate relationship with the details. There comes a point when you take that book and send it to the editor and say “I want nothing more to do with this steaming pile of horse radish, you deal with it” and then they punt it back to you for revisions a few times, and finally right before the end, the very bitter end, the end with coffee dregs gagging you, you just want to say “give control back to me NOW because this has to be perfect” and they do, because it’s yours to screw up if you must. Like, I had this crazy idea that we’d break the rules and NOT underline the title of a certain book which is mentioned multiple times in one particular chapter. (I have my reasons, mainly that underlined stuff looks like a web link these days. I’m about done with underlining.)
In coaching, we say that leaders take responsibility for their lives. Well, that goes for writing too: writers take responsibility for their manuscripts. You have to give it up to the editor to some degree, and you have to also realize that no editor is ever going to care about your book the way you do, just like no renter ever takes care of the place the way an owner does. When the book is done, Iva will go off to another project while I try to sell the darn thing.
This is the time when people start asking you “are you excited” and your primary reply is “I’m exhausted” but of course there is exhilaration as well. Then there’s the whole “now I gotta market this thing” stuff that has you tied up in knots. Dealing with loose ends while you’re tied up in knots, and people think a writer’s job is easy. Ha.
But I have no complaints. Getting that book in your hands is one of the most satisfying things a person can do. Flipped on the radio Tuesday and caught the tail end of an NPR article. They were saying that 20% of books are now read on e-readers. I know there are lots of gurus out there saying that you can make a living selling e-books, but that’s mostly for people writing genre fiction, the $0.99 garden variety, here-today-forgotten-tomorrow pulp fiction which has come roaring back from the 1920’s. I contend that if you’re going to be any sort of a speaker, coach, trainer, doing any conferences, basically if you’re going to be in front of people AT ALL, you better go ahead and invest in some paper copies. Sure, it’s overhead, but it’s also still how 80% of your readers will prefer to consume your work.
Plus, there’s that feeling you get when you hold your book in your hands like an infant, warm, cuddly, crying out “somebody read me!” That feeling that makes your toes tingle with glee. That feeling of “oh Lord may the world appreciate everything I love about this baby at least a tenth as much as I really hope they will” is similar to the feeling parents get when they hold that infant and say “the world is cruel, little one, but pay no attention to the critics.”
The critics, after all, are spending their time criticizing rather than writing their own book.
In a few days the final touches will be finished. We’ll cut the cord, tie the knot, and send this book out into the world to live in a straw or brick house like a little pig, or watch her go in her cute little jacket to visit grandma and hope that it doesn’t get eaten by the big bad wolf of international Internet indifference. Good luck, little book. And God bless you!
Oh, yeah. The publisher told me yesterday he’s thinking of translating it into Spanish already.
“Yeah, I wrote this book. I can’t read it, but I wrote it.” Hmm. I kind of like that.